説明
Open Air Free Party
おすきにどうぞ2026
ミクスチャーのバランス編
2026.05.02-04
座架依橋 (神奈川)
Total Info
@sunflowers_of_today
からのリンクでチェック
——-
おすきにどうぞの作り方
How to Make “OsukiniDouzo”
「ドネーションの行き先は、きままにチョイス」
——-
★先行ドネーション
-Advance Donation-
「仮設トイレのレンタル・汲み取り費用に使用」
1台45,000 円のレンタル費用(汲み取り料金込)。1回の汲み取りにつき約200回の使用が可能です。
(参考)
単純計算で45000円÷200回=1回使用で225円。
成人の1日のトイレ回数は5-7回なんだってさ。
先行ドネーションで集まった金額で仮設トイレの台数を決定しま~す。
トイレの行き先は自分で決断。
→「PAYPAY」・「銀行振込」に対応
This will be used to cover the costs of hiring and emptying portable toilets.
The hire cost is 45,000 yen per unit (including emptying charges). Each unit can be used approximately 200 times before requiring emptying.
(For reference)
A simple calculation: 45,000 yen ÷ 200 uses = 225 yen per use.
Apparently, adults go to the toilet 5–7 times a day.
We’ll use the funds raised through advance donations to decide how many portable toilets to provide.
Accepts ‘PayPay’ and ‘bank transfer’
——-
★当日ドネーション
-Donations on the day-
「全ブースの共用インフラに使用」
25KVA発電機2台レンタル
幹線レンタル
発電機用軽油代
発電機等運搬料金
分電盤レンタル
草刈り機2台レンタル
草刈り機ガソリン代
トイレットペーパー
ゴミ処理代
共用インフラ管理・資材運搬人夫代
共用資材運搬&ゴミ処理車 ハイエース
レンタル機材車ガソリン
など
「約30万円」
ドネーション余剰金は各ブースに配分します。
足りない場合は各バーの売り上げから充当されます。
みんなで使う物はフェアにシェアしたい。
→「ドネーションボックス」・「PAYPAY」・「銀行振込」に対応
Used for the shared infrastructure across all booths.
Rental of two 25kVA generators
Power cable rental
Cost of diesel fuel for the generator
Transport charges for generators, etc.
Distribution Board Hire
Rental of two lawnmowers
Cost of petrol for the grass trimmer
Toilet paper
Waste disposal charges
Management of shared infrastructure and labour costs for materials handling
HiAce Hire: Vehicle for Transporting Shared Materials and Waste Disposal
Petrol for the equipment hire van
more
Any surplus funds will be distributed among the individual booths.
Any shortfall will be covered by the takings from each bar.
→Accepts “Donation box” “PayPay” “bank transfer”
——-
★個別ドネーション
-Donations on the day-
「アーティスト・スタッフ達にありがとう」
出演者は全員ハートで集まっています。
ありがたいですね、感謝!
かっこいい音楽だなぁ~♪
あの映像たまんねぇ~~~(°д°)
そんな演者にプレゼントを渡したい!わかります!
BARに封筒を置いておきます。その中にプレゼントを入れて、宛先を書いて(わからなければ聞いてね)バーテンに渡してください。
責任をもってお渡ししま~す。PAYPAY・銀行振込を使用する場合は宛先をお書きください。
ありがとうの行き先はハートで決める。
→「BARで預ける」・「PAYPAY」・「銀行振込」に対応
Thank you to the artists and staff
All the performers have come together with their hearts.
How wonderful—thank you!
That’s some cool music, isn’t it? ♪
That video is just brilliant! (°д°)
I’d love to give a present to a performer like that! I know exactly how you feel!
I’ll leave an envelope at the bar. Please put your gift inside, write the recipient’s name on it (if you’re not sure, just ask), and hand it to the barman.
We will take great care in delivering your order. If you are paying via PayPay or bank transfer, please enter your payment details.
→Accepts “BAR” “PayPay” “bank transfer”
——-
★BAR売り上げ
「各ブースの運営経費に」
各ブースでBARを営業します。売り上げはそのブースのパーティ運営経費となります。
(参考)
Sunflowers of Todayのブースの場合
ドームレンタル
夜の部のシステム+部材レンタル
バンド用部材レンタル費
機材運搬車ガソリン
約10万円
+
余剰金で
自前のサウンドシステムへの投資金回収
出演者へのお礼
当日のドネーション(共用インフラ)が足りない場合は
各BARの売り上げから補填します。
呑んで遊んで持続可能!
A bar will be open at each booth. The takings will go towards covering the costs of running the party at that booth.
(For reference)
In the case of the Sunflowers of Today music booth
Dome rental
Rental costs for sound systems and equipment for evening sessions
Rental fees for band equipment
Petrol for equipment transport vehicles
around 100,000 yen
+
Using surplus funds
to recoup the investment in our in-house sound system
Acknowledgements to the cast
If the donations collected on the day (for shared infrastructure) are insufficient, the shortfall will be covered from the takings of each bar.
——-
#freeparty
#technomusic
#housemusic
#psytrance
#punkrock
